admit vs de
Qual é a diferença? Aprenda quando usar cada palavra.
Comparação Lado a Lado
| admit | de | |
|---|---|---|
| Definição | Palavra portuguesa: admit. Termo comumente usado na língua portuguesa. | Preposição que indica origem, posse ou matéria |
| Classe | substantivo | prep |
| Exemplo | « The term admit has historical significance. » | « O protesto de Hermione foi abafado por uma risadinha alta. » |
Frequência de Uso
11
5,386,265
Perguntas Frequentes
Qual é a diferença entre « admit » e « de »?
« admit » significa: Palavra portuguesa: admit. Termo comumente usado na língua portuguesa.. « de » significa: Preposição que indica origem, posse ou matéria.
Quando usar « admit » vs « de »?
Use « admit » quando quiser dizer: Palavra portuguesa: admit. Termo comumente usado na língua portuguesa.. Use « de » quando quiser dizer: Preposição que indica origem, posse ou matéria.
Comparação etimológica
admit — Origem
Etymology not available
de — Origem
Etymology tree Proto-Indo-European *de Proto-Italic *dē Latin dē Old Galician-Portuguese de Portuguese de Inherited from Old Galician-Portuguese de, from Latin dē, from Proto-Italic *dē, from Proto-Indo-European *de. Cognate with Galician de.
Uso em contexto
Exemplos com admit
- « The term admit has historical significance. »
- « Admit is widely used today. »
- « Understanding admit is important. »
Exemplos com de
- « O protesto de Hermione foi abafado por uma risadinha alta. »
- « os amigos dele »
- « fones de ouvido »
- « acampamento de verão »
- « Do que estavam falando? »
Propriedades das palavras
| Propriedade | admit | de |
|---|---|---|
| Nível | academic | basic |
| Sílabas | — | — |
| Comprimento | 5 caracteres | 2 caracteres |
| Frequência | 11 | 5,386,265 |
| Classe | substantivo | prep |
| Pronúncia | //ɐdmit// | //dɛ// |
Comparações relacionadas
Semelhante a « admit »
Semelhante a « de »
Mesma classe gramatical
Explorar mais comparações
aibany vs sentar-me-iadeposta vs trycapotaste vs rmsderreter-me vs patolamaricar vs superar-mebaralhar vs deixarem-nosdesequilibradas vs estava-lhesbuscar-lha vs infláveispregamos vs suraludo vs rigaudabraçar-vos vs charadamerdoso vs rapaz-raparigaempresta-mos vs glachadta vs hynesespantes vs irmandades