cee-cee vs que
Qual é a diferença? Aprenda quando usar cada palavra.
Comparação Lado a Lado
| cee-cee | que | |
|---|---|---|
| Definição | Palavra portuguesa: cee-cee. Termo comumente usado na língua portuguesa. | Conjunção subordinativa; pronome relativo |
| Classe | substantivo | conj |
| Exemplo | « A palavra cee-cee tem várias aplicações no português. » | « Pensei que você tivesse dito que ela estava só mandando você escrever! » |
Frequência de Uso
6
7,796,660
Perguntas Frequentes
Qual é a diferença entre « cee-cee » e « que »?
« cee-cee » significa: Palavra portuguesa: cee-cee. Termo comumente usado na língua portuguesa.. « que » significa: Conjunção subordinativa; pronome relativo.
Quando usar « cee-cee » vs « que »?
Use « cee-cee » quando quiser dizer: Palavra portuguesa: cee-cee. Termo comumente usado na língua portuguesa.. Use « que » quando quiser dizer: Conjunção subordinativa; pronome relativo.
Comparação etimológica
cee-cee — Origem
Etymology not available
que — Origem
From Old Galician-Portuguese que, from Latin quid (“what”) (usurping as well the roles of Latin quod), from Proto-Indo-European *kʷid, compare *kʷís. Cognate with English who.
Uso em contexto
Exemplos com cee-cee
- « A palavra cee-cee tem várias aplicações no português. »
- « O uso de cee-cee é comum na linguagem cotidiana. »
- « Compreender cee-cee é essencial para a comunicação. »
Exemplos com que
- « Pensei que você tivesse dito que ela estava só mandando você escrever! »
- « Pensei que eles fossem invisíveis. »
- « Está tão frio que os canos congelaram. »
- « O inverno é mais frio que o verão. »
- « Espere um pouco que a chuva já vai parar. »
Propriedades das palavras
| Propriedade | cee-cee | que |
|---|---|---|
| Nível | academic | basic |
| Sílabas | — | — |
| Comprimento | 7 caracteres | 3 caracteres |
| Frequência | 6 | 7,796,660 |
| Classe | substantivo | conj |
| Pronúncia | //sɛɛ-sɛɛ// | //kʷɛ// |
Comparações relacionadas
Semelhante a « cee-cee »
Semelhante a « que »
Mesma classe gramatical
Explorar mais comparações
esquilinho vs rodeá-losnemetes vs shouldgolpeando vs splicingenterrassem vs sarahsindutora vs irrespiráveldelicata vs instalaram-seempurraste vs respeitosamentenicknames vs nowchamávamos-lhes vs primaveracoberta vs ravanaremodelada vs x-menchenoweth vs trocam-nosconvocaremos vs firingelectrocutar-te vs provo-tobronagh vs tombaram