DicionarioWize

chama vs de

Qual \u00e9 a diferen\u00e7a? Aprenda quando usar cada palavra.

Compara\u00e7\u00e3o Lado a Lado

chamade
Defini\u00e7\u00e3oPalavra portuguesa de uso comum. Consulte os exemplos e sinônimos para entender melhor o uso de "chama".Preposição que indica origem, posse ou matéria
Classenounprep
Exemplo« The chama is an important concept in modern discourse. »« O protesto de Hermione foi abafado por uma risadinha alta. »

Frequ\u00eancia de Uso

chama
25,695
de
5,386,265

Perguntas Frequentes

Qual é a diferença entre « chama » e « de »?
« chama » significa: Palavra portuguesa de uso comum. Consulte os exemplos e sinônimos para entender melhor o uso de "chama".. « de » significa: Preposição que indica origem, posse ou matéria.
Quando usar « chama » vs « de »?
Use « chama » quando quiser dizer: Palavra portuguesa de uso comum. Consulte os exemplos e sinônimos para entender . Use « de » quando quiser dizer: Preposição que indica origem, posse ou matéria.

Comparação etimológica

chama — Origem

From Old Galician-Portuguese chama, from Latin flamma, ultimately from Proto-Indo-European *bʰlē- (“to shimmer, gleam, shine”). Cognate with Galician chama, and Spanish llama. Doublet of flama.

de — Origem

Etymology tree Proto-Indo-European *de Proto-Italic *dē Latin dē Old Galician-Portuguese de Portuguese de Inherited from Old Galician-Portuguese de, from Latin dē, from Proto-Italic *dē, from Proto-Indo-European *de. Cognate with Galician de.

Uso em contexto

Exemplos com chama

  • « The chama is an important concept in modern discourse. »
  • « We discussed the chama at length during the meeting. »
  • « This chama has been studied extensively. »

Exemplos com de

  • « O protesto de Hermione foi abafado por uma risadinha alta. »
  • « os amigos dele »
  • « fones de ouvido »
  • « acampamento de verão »
  • « Do que estavam falando? »

Propriedades das palavras

Propriedadechamade
Nívelbasicbasic
Sílabas
Comprimento5 caracteres2 caracteres
Frequência25,6955,386,265
Classenounprep

Comparações relacionadas

Semelhante a « chama »

Semelhante a « de »

Mesma classe gramatical

Explorar mais comparações