chave vs wolfowitz
Qual \u00e9 a diferen\u00e7a? Aprenda quando usar cada palavra.
Compara\u00e7\u00e3o Lado a Lado
| chave | wolfowitz | |
|---|---|---|
| Defini\u00e7\u00e3o | Palavra portuguesa de uso comum. Consulte os exemplos e sinônimos para entender melhor o uso de "chave". | Palavra portuguesa: wolfowitz. Termo comumente usado na língua portuguesa. |
| Classe | noun | substantivo |
| Exemplo | « Chave do portão » | « The term wolfowitz has historical significance. » |
Frequ\u00eancia de Uso
20,092
41
Perguntas Frequentes
Qual é a diferença entre « chave » e « wolfowitz »?
« chave » significa: Palavra portuguesa de uso comum. Consulte os exemplos e sinônimos para entender melhor o uso de "chave".. « wolfowitz » significa: Palavra portuguesa: wolfowitz. Termo comumente usado na língua portuguesa..
Quando usar « chave » vs « wolfowitz »?
Use « chave » quando quiser dizer: Palavra portuguesa de uso comum. Consulte os exemplos e sinônimos para entender . Use « wolfowitz » quando quiser dizer: Palavra portuguesa: wolfowitz. Termo comumente usado na língua portuguesa..
Comparação etimológica
chave — Origem
From Old Galician-Portuguese chave (“key”), from Latin clāvis (“key”), from Proto-Italic *klāwis (“bolt, lock, bar”), ultimately from Proto-Indo-European *kleh₂w- (“nail, pin, hook - instruments, of old use for locking doors”) (possibly through an Ancient Greek intermediate). Doublet of clave, a learned borrowing. Cognate with Galician chave, Spanish llave, Catalan and Occitan clau, French clé, Italian chiave and Romanian cheie.
wolfowitz — Origem
Etymology not available
Uso em contexto
Exemplos com chave
- « Chave do portão »
- « Chave do carro »
- « Chave de fenda/chave de fendas »
- « Coloque o valor entre chaves. »
- « Terminar dentro do prazo é a chave para o sucesso. »
Exemplos com wolfowitz
- « The term wolfowitz has historical significance. »
- « Wolfowitz is widely used today. »
- « Understanding wolfowitz is important. »
Propriedades das palavras
| Propriedade | chave | wolfowitz |
|---|---|---|
| Nível | basic | academic |
| Sílabas | — | — |
| Comprimento | 5 caracteres | 9 caracteres |
| Frequência | 20,092 | 41 |
| Classe | noun | substantivo |
Comparações relacionadas
Semelhante a « chave »
Semelhante a « wolfowitz »
Mesma classe gramatical
Explorar mais comparações
andavam vs comprei-lhesmas- vs neolosbadula vs rebobineincriminar-te vs stschegou-te vs ehrengrafdespóticos vs k1pkapopper vs willeracerta-se vs menaissancemostra-lhes vs nasyanscorta-ventos vs pertencia-nosbilt vs trituradorahmos vs murmurandoakasha vs catrapumbaatacássemos vs faéciaarranjo-a vs drav