Skip to content
DicionarioWize

com vs compreendeste-me

Qual é a diferença? Aprenda quando usar cada palavra.

Comparação Lado a Lado

comcompreendeste-me
DefiniçãoPreposição que indica companhia ou instrumentoPalavra portuguesa: compreendeste-me. Termo comumente usado na língua portuguesa.
Classeprepsubstantivo
Exemplo« Lutamos com os nossos inimigos. »« The term compreendeste-me has historical significance. »

Frequência de Uso

com
1,659,976
compreendeste-me
21

Perguntas Frequentes

Qual é a diferença entre « com » e « compreendeste-me »?
« com » significa: Preposição que indica companhia ou instrumento. « compreendeste-me » significa: Palavra portuguesa: compreendeste-me. Termo comumente usado na língua portuguesa..
Quando usar « com » vs « compreendeste-me »?
Use « com » quando quiser dizer: Preposição que indica companhia ou instrumento. Use « compreendeste-me » quando quiser dizer: Palavra portuguesa: compreendeste-me. Termo comumente usado na língua portuguesa.

Comparação etimológica

com — Origem

Inherited from Old Galician-Portuguese con, from Latin cum (“with”). Compare Fala and Galician con and Spanish con.

compreendeste-me — Origem

Etymology not available

Uso em contexto

Exemplos com com

  • « Lutamos com os nossos inimigos. »
  • « Tenho coisas mais importantes a discutir com você hoje à noite. »
  • « Lutamos com os nossos amigos. »
  • « Compramos uma casa com uma garagem e com dois andares. »
  • « Quero saber se meus amigos estão comigo. »

Exemplos com compreendeste-me

  • « The term compreendeste-me has historical significance. »
  • « Compreendeste-me is widely used today. »
  • « Understanding compreendeste-me is important. »

Propriedades das palavras

Propriedadecomcompreendeste-me
Nívelbasicacademic
Sílabas
Comprimento3 caracteres16 caracteres
Frequência1,659,97621
Classeprepsubstantivo
Pronúncia//kõ////kompɾɛɛndɛʃtɛ-mɛ//

Comparações relacionadas

Semelhante a « com »

Mesma classe gramatical

Explorar mais comparações