DicionarioWize

comer vs comment

Qual \u00e9 a diferen\u00e7a? Aprenda quando usar cada palavra.

Compara\u00e7\u00e3o Lado a Lado

comercomment
Defini\u00e7\u00e3oPalavra portuguesa de uso comum. Consulte os exemplos e sinônimos para entender melhor o uso de "comer".Palavra portuguesa: comment. Termo comumente usado na língua portuguesa.
Classeverbnoun
Exemplo« Já comi hoje, obrigado. »« The concept of comment is fundamental. »

Frequ\u00eancia de Uso

comer
52,203
comment
63

Perguntas Frequentes

Qual é a diferença entre « comer » e « comment »?
« comer » significa: Palavra portuguesa de uso comum. Consulte os exemplos e sinônimos para entender melhor o uso de "comer".. « comment » significa: Palavra portuguesa: comment. Termo comumente usado na língua portuguesa..
Quando usar « comer » vs « comment »?
Use « comer » quando quiser dizer: Palavra portuguesa de uso comum. Consulte os exemplos e sinônimos para entender . Use « comment » quando quiser dizer: Palavra portuguesa: comment. Termo comumente usado na língua portuguesa..

Comparação etimológica

comer — Origem

Inherited from Old Galician-Portuguese comer, from Vulgar Latin *comēre, restructuring of Latin comedere. Cognate with Galician, Mirandese, Asturian, and Spanish comer and Mirandese quemer.

comment — Origem

Unadapted borrowing from English comment.

Uso em contexto

Exemplos com comer

  • « Já comi hoje, obrigado. »
  • « Você come carne? »
  • « Estou com vontade de comer um pedaço de torta. »
  • « Você comeu da carne? »
  • « Agora comi-te a torre. »

Exemplos com comment

  • « The concept of comment is fundamental. »
  • « We studied comment in detail. »
  • « Comment plays an important role. »

Propriedades das palavras

Propriedadecomercomment
Nívelbasicintermediate
Sílabas
Comprimento5 caracteres7 caracteres
Frequência52,20363
Classeverbnoun

Comparações relacionadas

Semelhante a « comer »

Mesma classe gramatical

Explorar mais comparações