comer vs computar
Qual \u00e9 a diferen\u00e7a? Aprenda quando usar cada palavra.
Compara\u00e7\u00e3o Lado a Lado
| comer | computar | |
|---|---|---|
| Defini\u00e7\u00e3o | Palavra portuguesa de uso comum. Consulte os exemplos e sinônimos para entender melhor o uso de "comer". | Palavra portuguesa: computar. Termo comumente usado na língua portuguesa. |
| Classe | verb | verb |
| Exemplo | « Já comi hoje, obrigado. » | « They chose to computar the proposal. » |
Frequ\u00eancia de Uso
52,203
22
Perguntas Frequentes
Qual é a diferença entre « comer » e « computar »?
« comer » significa: Palavra portuguesa de uso comum. Consulte os exemplos e sinônimos para entender melhor o uso de "comer".. « computar » significa: Palavra portuguesa: computar. Termo comumente usado na língua portuguesa..
Quando usar « comer » vs « computar »?
Use « comer » quando quiser dizer: Palavra portuguesa de uso comum. Consulte os exemplos e sinônimos para entender . Use « computar » quando quiser dizer: Palavra portuguesa: computar. Termo comumente usado na língua portuguesa..
Comparação etimológica
comer — Origem
Inherited from Old Galician-Portuguese comer, from Vulgar Latin *comēre, restructuring of Latin comedere. Cognate with Galician, Mirandese, Asturian, and Spanish comer and Mirandese quemer.
computar — Origem
Borrowed from Latin computāre. Doublet of contar.
Uso em contexto
Exemplos com comer
- « Já comi hoje, obrigado. »
- « Você come carne? »
- « Estou com vontade de comer um pedaço de torta. »
- « Você comeu da carne? »
- « Agora comi-te a torre. »
Exemplos com computar
- « They chose to computar the proposal. »
- « We must computar this opportunity. »
- « Let's computar together effectively. »
Propriedades das palavras
| Propriedade | comer | computar |
|---|---|---|
| Nível | basic | intermediate |
| Sílabas | — | — |
| Comprimento | 5 caracteres | 8 caracteres |
| Frequência | 52,203 | 22 |
| Classe | verb | verb |