comida vs comunicar
Qual \u00e9 a diferen\u00e7a? Aprenda quando usar cada palavra.
Compara\u00e7\u00e3o Lado a Lado
| comida | comunicar | |
|---|---|---|
| Defini\u00e7\u00e3o | Palavra portuguesa de uso comum. Consulte os exemplos e sinônimos para entender melhor o uso de "comida". | Palavra portuguesa de uso comum. Consulte os exemplos e sinônimos para entender melhor o uso de "comunicar". |
| Classe | noun | verb |
| Exemplo | « The comida is an important concept in modern discourse. » | « They chose to comunicar the proposal. » |
Frequ\u00eancia de Uso
38,245
3,371
Perguntas Frequentes
Qual é a diferença entre « comida » e « comunicar »?
« comida » significa: Palavra portuguesa de uso comum. Consulte os exemplos e sinônimos para entender melhor o uso de "comida".. « comunicar » significa: Palavra portuguesa de uso comum. Consulte os exemplos e sinônimos para entender melhor o uso de "comunicar"..
Quando usar « comida » vs « comunicar »?
Use « comida » quando quiser dizer: Palavra portuguesa de uso comum. Consulte os exemplos e sinônimos para entender . Use « comunicar » quando quiser dizer: Palavra portuguesa de uso comum. Consulte os exemplos e sinônimos para entender .
Comparação etimológica
comida — Origem
From the past participle of comer (“to eat”).
comunicar — Origem
Borrowed from Latin commūnicāre (“to communicate; to share”), from communis (“common; public”). Doublet of comungar (“to give communion”).
Uso em contexto
Exemplos com comida
- « The comida is an important concept in modern discourse. »
- « We discussed the comida at length during the meeting. »
- « This comida has been studied extensively. »
Exemplos com comunicar
- « They chose to comunicar the proposal. »
- « We must comunicar this opportunity. »
- « Let's comunicar together effectively. »
Propriedades das palavras
| Propriedade | comida | comunicar |
|---|---|---|
| Nível | basic | intermediate |
| Sílabas | — | — |
| Comprimento | 6 caracteres | 9 caracteres |
| Frequência | 38,245 | 3,371 |
| Classe | noun | verb |