comigo vs compensando
Qual \u00e9 a diferen\u00e7a? Aprenda quando usar cada palavra.
Compara\u00e7\u00e3o Lado a Lado
| comigo | compensando | |
|---|---|---|
| Defini\u00e7\u00e3o | Palavra portuguesa de uso comum. Consulte os exemplos e sinônimos para entender melhor o uso de "comigo". | Palavra portuguesa: compensando. Termo comumente usado na língua portuguesa. |
| Classe | adv | substantivo |
| Exemplo | « Mas vou levá comigo meu rádio, meu amigo, cumpanheiro de solidão! » | « The term compensando has historical significance. » |
Frequ\u00eancia de Uso
161,814
44
Perguntas Frequentes
Qual é a diferença entre « comigo » e « compensando »?
« comigo » significa: Palavra portuguesa de uso comum. Consulte os exemplos e sinônimos para entender melhor o uso de "comigo".. « compensando » significa: Palavra portuguesa: compensando. Termo comumente usado na língua portuguesa..
Quando usar « comigo » vs « compensando »?
Use « comigo » quando quiser dizer: Palavra portuguesa de uso comum. Consulte os exemplos e sinônimos para entender . Use « compensando » quando quiser dizer: Palavra portuguesa: compensando. Termo comumente usado na língua portuguesa..
Comparação etimológica
comigo — Origem
From com (“with”) + Old Galician-Portuguese migo (“with me”), from Latin mēcum (“with me”), from mē (“me”) + cum (“with”). Compare Spanish conmigo.
compensando — Origem
Etymology not available
Uso em contexto
Exemplos com comigo
- « Mas vou levá comigo meu rádio, meu amigo, cumpanheiro de solidão! »
- « Foi só uma idéia, pensei que você talvez gostasse de se encontrar comigo. »
- « — E’ o mesmo, disse comsigo. Até é melhor. Fico no Porto, e escrevo ao Sebastião que venha ter commigo se quer ir vêr o filho a Coimbra. »
Exemplos com compensando
- « The term compensando has historical significance. »
- « Compensando is widely used today. »
- « Understanding compensando is important. »
Propriedades das palavras
| Propriedade | comigo | compensando |
|---|---|---|
| Nível | basic | academic |
| Sílabas | — | — |
| Comprimento | 6 caracteres | 11 caracteres |
| Frequência | 161,814 | 44 |
| Classe | adv | substantivo |