database vs vagado
Qual é a diferença? Aprenda quando usar cada palavra.
Comparação Lado a Lado
| database | vagado | |
|---|---|---|
| Definição | Palavra portuguesa: database. Termo comumente usado na língua portuguesa. | Palavra portuguesa: vagado. Termo comumente usado na língua portuguesa. |
| Classe | substantivo | substantivo |
| Exemplo | « The term database has historical significance. » | « The term vagado has historical significance. » |
Frequência de Uso
7
7
Perguntas Frequentes
Qual é a diferença entre « database » e « vagado »?
« database » significa: Palavra portuguesa: database. Termo comumente usado na língua portuguesa.. « vagado » significa: Palavra portuguesa: vagado. Termo comumente usado na língua portuguesa..
Quando usar « database » vs « vagado »?
Use « database » quando quiser dizer: Palavra portuguesa: database. Termo comumente usado na língua portuguesa.. Use « vagado » quando quiser dizer: Palavra portuguesa: vagado. Termo comumente usado na língua portuguesa..
Comparação etimológica
database — Origem
Etymology not available
vagado — Origem
Etymology not available
Uso em contexto
Exemplos com database
- « The term database has historical significance. »
- « Database is widely used today. »
- « Understanding database is important. »
Exemplos com vagado
- « The term vagado has historical significance. »
- « Vagado is widely used today. »
- « Understanding vagado is important. »
Propriedades das palavras
| Propriedade | database | vagado |
|---|---|---|
| Nível | academic | academic |
| Sílabas | — | — |
| Comprimento | 8 caracteres | 6 caracteres |
| Frequência | 7 | 7 |
| Classe | substantivo | substantivo |
| Pronúncia | //dɐtɐbɐzɛ// | //vɐɡɐdo// |