de vs itália
Qual \u00e9 a diferen\u00e7a? Aprenda quando usar cada palavra.
Compara\u00e7\u00e3o Lado a Lado
| de | itália | |
|---|---|---|
| Defini\u00e7\u00e3o | Preposição que indica origem, posse ou matéria | Palavra portuguesa de uso comum. Consulte os exemplos e sinônimos para entender melhor o uso de "itália". |
| Classe | prep | name |
| Exemplo | « O protesto de Hermione foi abafado por uma risadinha alta. » | « The term itália has historical significance. » |
Frequ\u00eancia de Uso
5,386,265
3,949
Perguntas Frequentes
Qual é a diferença entre « de » e « itália »?
« de » significa: Preposição que indica origem, posse ou matéria. « itália » significa: Palavra portuguesa de uso comum. Consulte os exemplos e sinônimos para entender melhor o uso de "itália"..
Quando usar « de » vs « itália »?
Use « de » quando quiser dizer: Preposição que indica origem, posse ou matéria. Use « itália » quando quiser dizer: Palavra portuguesa de uso comum. Consulte os exemplos e sinônimos para entender .
Comparação etimológica
de — Origem
Etymology tree Proto-Indo-European *de Proto-Italic *dē Latin dē Old Galician-Portuguese de Portuguese de Inherited from Old Galician-Portuguese de, from Latin dē, from Proto-Italic *dē, from Proto-Indo-European *de. Cognate with Galician de.
itália — Origem
Inherited from Old Galician-Portuguese Italia, a learned borrowing from Latin Ītalia, from Ancient Greek Ῑ̓ταλίᾱ (Ītalíā), possibly borrowed from Oscan 𐌅𐌝𐌕𐌄𐌋𐌉𐌞 (víteliú).
Uso em contexto
Exemplos com de
- « O protesto de Hermione foi abafado por uma risadinha alta. »
- « os amigos dele »
- « fones de ouvido »
- « acampamento de verão »
- « Do que estavam falando? »
Exemplos com itália
- « The term itália has historical significance. »
- « Itália is widely used today. »
- « Understanding itália is important. »
Propriedades das palavras
| Propriedade | de | itália |
|---|---|---|
| Nível | basic | intermediate |
| Sílabas | — | — |
| Comprimento | 2 caracteres | 6 caracteres |
| Frequência | 5,386,265 | 3,949 |
| Classe | prep | name |