de vs katniss
Qual \u00e9 a diferen\u00e7a? Aprenda quando usar cada palavra.
Compara\u00e7\u00e3o Lado a Lado
| de | katniss | |
|---|---|---|
| Defini\u00e7\u00e3o | Preposição que indica origem, posse ou matéria | Palavra portuguesa de uso comum. Consulte os exemplos e sinônimos para entender melhor o uso de "katniss". |
| Classe | prep | substantivo |
| Exemplo | « O protesto de Hermione foi abafado por uma risadinha alta. » | « The term katniss has historical significance. » |
Frequ\u00eancia de Uso
5,386,265
246
Perguntas Frequentes
Qual é a diferença entre « de » e « katniss »?
« de » significa: Preposição que indica origem, posse ou matéria. « katniss » significa: Palavra portuguesa de uso comum. Consulte os exemplos e sinônimos para entender melhor o uso de "katniss"..
Quando usar « de » vs « katniss »?
Use « de » quando quiser dizer: Preposição que indica origem, posse ou matéria. Use « katniss » quando quiser dizer: Palavra portuguesa de uso comum. Consulte os exemplos e sinônimos para entender .
Comparação etimológica
de — Origem
Etymology tree Proto-Indo-European *de Proto-Italic *dē Latin dē Old Galician-Portuguese de Portuguese de Inherited from Old Galician-Portuguese de, from Latin dē, from Proto-Italic *dē, from Proto-Indo-European *de. Cognate with Galician de.
katniss — Origem
Etymology not available
Uso em contexto
Exemplos com de
- « O protesto de Hermione foi abafado por uma risadinha alta. »
- « os amigos dele »
- « fones de ouvido »
- « acampamento de verão »
- « Do que estavam falando? »
Exemplos com katniss
- « The term katniss has historical significance. »
- « Katniss is widely used today. »
- « Understanding katniss is important. »
Propriedades das palavras
| Propriedade | de | katniss |
|---|---|---|
| Nível | basic | advanced |
| Sílabas | — | — |
| Comprimento | 2 caracteres | 7 caracteres |
| Frequência | 5,386,265 | 246 |
| Classe | prep | substantivo |
Comparações relacionadas
Semelhante a « de »
Semelhante a « katniss »
Mesma classe gramatical
Explorar mais comparações
contenha-se vs espiritualmentefalá-la vs kolandraaeroespaço vs herminiaesmola vs gargulioimaginares-te vs interceptorarandos vs rhosjean-claude vs optaresanestesiarem vs dolomiteakorem vs bebidinhacorso vs intercomheimdhal vs repetir-se-ádumb vs encomodardressler vs ouvir-lheissojá vs preparávamo-nosexalto vs voit