de vs morango
Qual \u00e9 a diferen\u00e7a? Aprenda quando usar cada palavra.
Compara\u00e7\u00e3o Lado a Lado
| de | morango | |
|---|---|---|
| Defini\u00e7\u00e3o | Preposição que indica origem, posse ou matéria | Palavra portuguesa de uso comum. Consulte os exemplos e sinônimos para entender melhor o uso de "morango". |
| Classe | prep | noun |
| Exemplo | « O protesto de Hermione foi abafado por uma risadinha alta. » | « The concept of morango is fundamental. » |
Frequ\u00eancia de Uso
5,386,265
968
Perguntas Frequentes
Qual é a diferença entre « de » e « morango »?
« de » significa: Preposição que indica origem, posse ou matéria. « morango » significa: Palavra portuguesa de uso comum. Consulte os exemplos e sinônimos para entender melhor o uso de "morango"..
Quando usar « de » vs « morango »?
Use « de » quando quiser dizer: Preposição que indica origem, posse ou matéria. Use « morango » quando quiser dizer: Palavra portuguesa de uso comum. Consulte os exemplos e sinônimos para entender .
Comparação etimológica
de — Origem
Etymology tree Proto-Indo-European *de Proto-Italic *dē Latin dē Old Galician-Portuguese de Portuguese de Inherited from Old Galician-Portuguese de, from Latin dē, from Proto-Italic *dē, from Proto-Indo-European *de. Cognate with Galician de.
morango — Origem
Uncertain. Either from Vulgar Latin *moranicum, from Latin morum (“mulberry”) or from amora (“bramble; blackberry”) + -ango. Compare Galician amorodo, amorogo (“strawberry”). Displaced Latin fragum, which, if it followed the same development in other romance language, probably would have yielded either *fraga or *freisa.
Uso em contexto
Exemplos com de
- « O protesto de Hermione foi abafado por uma risadinha alta. »
- « os amigos dele »
- « fones de ouvido »
- « acampamento de verão »
- « Do que estavam falando? »
Exemplos com morango
- « The concept of morango is fundamental. »
- « We studied morango in detail. »
- « Morango plays an important role. »
Propriedades das palavras
| Propriedade | de | morango |
|---|---|---|
| Nível | basic | advanced |
| Sílabas | — | — |
| Comprimento | 2 caracteres | 7 caracteres |
| Frequência | 5,386,265 | 968 |
| Classe | prep | noun |