de vs servil
Qual é a diferença? Aprenda quando usar cada palavra.
Comparação Lado a Lado
| de | servil | |
|---|---|---|
| Definição | Preposição que indica origem, posse ou matéria | Palavra portuguesa: servil. Termo comumente usado na língua portuguesa. |
| Classe | prep | adj |
| Exemplo | « O protesto de Hermione foi abafado por uma risadinha alta. » | « A servil approach works best. » |
Frequência de Uso
5,386,265
77
Perguntas Frequentes
Qual é a diferença entre « de » e « servil »?
« de » significa: Preposição que indica origem, posse ou matéria. « servil » significa: Palavra portuguesa: servil. Termo comumente usado na língua portuguesa..
Quando usar « de » vs « servil »?
Use « de » quando quiser dizer: Preposição que indica origem, posse ou matéria. Use « servil » quando quiser dizer: Palavra portuguesa: servil. Termo comumente usado na língua portuguesa..
Comparação etimológica
de — Origem
Etymology tree Proto-Indo-European *de Proto-Italic *dē Latin dē Old Galician-Portuguese de Portuguese de Inherited from Old Galician-Portuguese de, from Latin dē, from Proto-Italic *dē, from Proto-Indo-European *de. Cognate with Galician de.
servil — Origem
Learned borrowing from Latin servilis.
Uso em contexto
Exemplos com de
- « O protesto de Hermione foi abafado por uma risadinha alta. »
- « os amigos dele »
- « fones de ouvido »
- « acampamento de verão »
- « Do que estavam falando? »
Exemplos com servil
- « A servil approach works best. »
- « The servil quality was evident. »
- « This servil solution is ideal. »
Propriedades das palavras
| Propriedade | de | servil |
|---|---|---|
| Nível | basic | intermediate |
| Sílabas | — | — |
| Comprimento | 2 caracteres | 6 caracteres |
| Frequência | 5,386,265 | 77 |
| Classe | prep | adj |