de vs sûreté
Qual é a diferença? Aprenda quando usar cada palavra.
Comparação Lado a Lado
| de | sûreté | |
|---|---|---|
| Definição | Preposição que indica origem, posse ou matéria | Palavra portuguesa: sûreté. Termo comumente usado na língua portuguesa. |
| Classe | prep | substantivo |
| Exemplo | « O protesto de Hermione foi abafado por uma risadinha alta. » | « The term sûreté has historical significance. » |
Frequência de Uso
5,386,265
19
Perguntas Frequentes
Qual é a diferença entre « de » e « sûreté »?
« de » significa: Preposição que indica origem, posse ou matéria. « sûreté » significa: Palavra portuguesa: sûreté. Termo comumente usado na língua portuguesa..
Quando usar « de » vs « sûreté »?
Use « de » quando quiser dizer: Preposição que indica origem, posse ou matéria. Use « sûreté » quando quiser dizer: Palavra portuguesa: sûreté. Termo comumente usado na língua portuguesa..
Comparação etimológica
de — Origem
Etymology tree Proto-Indo-European *de Proto-Italic *dē Latin dē Old Galician-Portuguese de Portuguese de Inherited from Old Galician-Portuguese de, from Latin dē, from Proto-Italic *dē, from Proto-Indo-European *de. Cognate with Galician de.
sûreté — Origem
Etymology not available
Uso em contexto
Exemplos com de
- « O protesto de Hermione foi abafado por uma risadinha alta. »
- « os amigos dele »
- « fones de ouvido »
- « acampamento de verão »
- « Do que estavam falando? »
Exemplos com sûreté
- « The term sûreté has historical significance. »
- « Sûreté is widely used today. »
- « Understanding sûreté is important. »
Propriedades das palavras
| Propriedade | de | sûreté |
|---|---|---|
| Nível | basic | academic |
| Sílabas | — | — |
| Comprimento | 2 caracteres | 6 caracteres |
| Frequência | 5,386,265 | 19 |
| Classe | prep | substantivo |
| Pronúncia | //dɛ// | //sûɾɛte// |