de vs técnico
Qual \u00e9 a diferen\u00e7a? Aprenda quando usar cada palavra.
Compara\u00e7\u00e3o Lado a Lado
| de | técnico | |
|---|---|---|
| Defini\u00e7\u00e3o | Preposição que indica origem, posse ou matéria | Palavra portuguesa de uso comum. Consulte os exemplos e sinônimos para entender melhor o uso de "técnico". |
| Classe | prep | adj |
| Exemplo | « O protesto de Hermione foi abafado por uma risadinha alta. » | « Outro tipo de conceitualização é aquela dada por François Magnin, que tenta sistematizar as diversas definições de know-how analisando a quais elementos a expressão se aplicaria. O autor conclui que podem ser objeto do know-how quatro tipos de elementos, considerados isoladamente ou em conjunto: a habilidade técnica, a experiência técnica, os conhecimentos técnicos e os processos. » |
Frequ\u00eancia de Uso
5,386,265
2,798
Perguntas Frequentes
Qual é a diferença entre « de » e « técnico »?
« de » significa: Preposição que indica origem, posse ou matéria. « técnico » significa: Palavra portuguesa de uso comum. Consulte os exemplos e sinônimos para entender melhor o uso de "técnico"..
Quando usar « de » vs « técnico »?
Use « de » quando quiser dizer: Preposição que indica origem, posse ou matéria. Use « técnico » quando quiser dizer: Palavra portuguesa de uso comum. Consulte os exemplos e sinônimos para entender .
Comparação etimológica
de — Origem
Etymology tree Proto-Indo-European *de Proto-Italic *dē Latin dē Old Galician-Portuguese de Portuguese de Inherited from Old Galician-Portuguese de, from Latin dē, from Proto-Italic *dē, from Proto-Indo-European *de. Cognate with Galician de.
técnico — Origem
From French technique, from Latin technicus, from Ancient Greek τεχνικός (tekhnikós), from τέχνη (tékhnē, “art, skill, trade”).
Uso em contexto
Exemplos com de
- « O protesto de Hermione foi abafado por uma risadinha alta. »
- « os amigos dele »
- « fones de ouvido »
- « acampamento de verão »
- « Do que estavam falando? »
Exemplos com técnico
- « Outro tipo de conceitualização é aquela dada por François Magnin, que tenta sistematizar as diversas definições de know-how analisando a quais elementos a expressão se aplicaria. O autor conclui que podem ser objeto do know-how quatro tipos de elementos, considerados isoladamente ou em conjunto: a habilidade técnica, a experiência técnica, os conhecimentos técnicos e os processos. »
Propriedades das palavras
| Propriedade | de | técnico |
|---|---|---|
| Nível | basic | intermediate |
| Sílabas | — | — |
| Comprimento | 2 caracteres | 7 caracteres |
| Frequência | 5,386,265 | 2,798 |
| Classe | prep | adj |
Comparações relacionadas
Semelhante a « de »
Semelhante a « técnico »
Mesma classe gramatical
Explorar mais comparações
bater-se vs hasteiemneva vs recolocar-megreenaway vs recuperadosfriars vs suplantar-mesatisfizeste vs sayounaradorich vs witzendladrõeszecos vs pilimcondicionem vs designam-sedavies vs guincheiprudente vs seguroantipatriótica vs escreva-me00a.m. vs telefonarãoborge vs upjohnrisaducho vs summonaha-a-a-a-a vs diferenciam-se