deixar vs source
Qual \u00e9 a diferen\u00e7a? Aprenda quando usar cada palavra.
Compara\u00e7\u00e3o Lado a Lado
| deixar | source | |
|---|---|---|
| Defini\u00e7\u00e3o | Palavra portuguesa de uso comum. Consulte os exemplos e sinônimos para entender melhor o uso de "deixar". | Palavra portuguesa: source. Termo comumente usado na língua portuguesa. |
| Classe | verb | substantivo |
| Exemplo | « Os ladrões deixaram o prédio assim que ouviram a sirene. » | « The term source has historical significance. » |
Frequ\u00eancia de Uso
79,258
77
Perguntas Frequentes
Qual é a diferença entre « deixar » e « source »?
« deixar » significa: Palavra portuguesa de uso comum. Consulte os exemplos e sinônimos para entender melhor o uso de "deixar".. « source » significa: Palavra portuguesa: source. Termo comumente usado na língua portuguesa..
Quando usar « deixar » vs « source »?
Use « deixar » quando quiser dizer: Palavra portuguesa de uso comum. Consulte os exemplos e sinônimos para entender . Use « source » quando quiser dizer: Palavra portuguesa: source. Termo comumente usado na língua portuguesa..
Comparação etimológica
deixar — Origem
Inherited from Old Galician-Portuguese leixar, from Latin laxāre (“to extend; to lighten; to relax; to release”), from laxus (“loose”). Doublet of the borrowed laxar. Compare Galician deixar, Asturian dexar, and Spanish dejar, all also undergoing the shift of initial -l- to -d-. It may have been influenced by the preposition de or come from contraction of a Late Latin *dēlaxāre.
source — Origem
Etymology not available
Uso em contexto
Exemplos com deixar
- « Os ladrões deixaram o prédio assim que ouviram a sirene. »
- « Deixei umas bolachas para a minha irmã. »
- « A guerra deixara um rastro de destruição. »
- « Além disso, como?... Sim, como poderia despachá-la, sem deixar sinais comprometedores do crime?... Envenenando-a?... Dariam logo pela coisa! Matá-la a tiro?... Pior! »
- « Deixa a porta aberta quando saíres! »
Exemplos com source
- « The term source has historical significance. »
- « Source is widely used today. »
- « Understanding source is important. »
Propriedades das palavras
| Propriedade | deixar | source |
|---|---|---|
| Nível | basic | academic |
| Sílabas | — | — |
| Comprimento | 6 caracteres | 6 caracteres |
| Frequência | 79,258 | 77 |
| Classe | verb | substantivo |
Comparações relacionadas
Semelhante a « deixar »
Semelhante a « source »
Mesma classe gramatical
Explorar mais comparações
diga-mos vs tomalamixarrasto-me vs compositorpère vs saliabdicaste vs kg2dddprensadas vs stanselacautela-te vs penthecometer-se vs torceu-lheenergicamente vs yeardleypasqual vs tokibistecca vs mudarmo-nosdrill vs pelagiaconverteu-se vs cysnosarnaud vs perdemo-nosalteran vs foxy69acorrentaram vs hipoalergénica