discutir vs distante
Qual \u00e9 a diferen\u00e7a? Aprenda quando usar cada palavra.
Compara\u00e7\u00e3o Lado a Lado
| discutir | distante | |
|---|---|---|
| Defini\u00e7\u00e3o | Palavra portuguesa de uso comum. Consulte os exemplos e sinônimos para entender melhor o uso de "discutir". | Palavra portuguesa de uso comum. Consulte os exemplos e sinônimos para entender melhor o uso de "distante". |
| Classe | verb | adj |
| Exemplo | « Tenho coisas mais importantes a discutir com você hoje à noite. » | « Viajei a uma vila distante. » |
Frequ\u00eancia de Uso
14,071
3,283
Perguntas Frequentes
Qual é a diferença entre « discutir » e « distante »?
« discutir » significa: Palavra portuguesa de uso comum. Consulte os exemplos e sinônimos para entender melhor o uso de "discutir".. « distante » significa: Palavra portuguesa de uso comum. Consulte os exemplos e sinônimos para entender melhor o uso de "distante"..
Quando usar « discutir » vs « distante »?
Use « discutir » quando quiser dizer: Palavra portuguesa de uso comum. Consulte os exemplos e sinônimos para entender . Use « distante » quando quiser dizer: Palavra portuguesa de uso comum. Consulte os exemplos e sinônimos para entender .
Comparação etimológica
discutir — Origem
Borrowed from Latin discutere.
distante — Origem
Learned borrowing from Latin distantem (“being far”), present participle of distō (“to be far”). By surface analysis, distar + -ante.
Uso em contexto
Exemplos com discutir
- « Tenho coisas mais importantes a discutir com você hoje à noite. »
- « Se você sentir que a acupuntura incomoda, discuta o assunto com o seu acupunturista. Se não ficar satisfeito com o que ele lhe disser, procure outro acupunturista que use agulhas mais finas. »
Exemplos com distante
- « Viajei a uma vila distante. »
- « Ouvimos um ruído distante. »
- « Me encontrei com uns primos distantes. »
- « Monarquia e anarquia são conceitos políticos distantes. »
- « Tornamo-nos pessoas distantes após o acidente. »
Propriedades das palavras
| Propriedade | discutir | distante |
|---|---|---|
| Nível | basic | intermediate |
| Sílabas | — | — |
| Comprimento | 8 caracteres | 8 caracteres |
| Frequência | 14,071 | 3,283 |
| Classe | verb | adj |