esmay vs que
Qual é a diferença? Aprenda quando usar cada palavra.
Comparação Lado a Lado
| esmay | que | |
|---|---|---|
| Definição | Palavra portuguesa: esmay. Termo comumente usado na língua portuguesa. | Conjunção subordinativa; pronome relativo |
| Classe | substantivo | conj |
| Exemplo | « A palavra esmay tem várias aplicações no português. » | « Pensei que você tivesse dito que ela estava só mandando você escrever! » |
Frequência de Uso
4
7,796,660
Perguntas Frequentes
Qual é a diferença entre « esmay » e « que »?
« esmay » significa: Palavra portuguesa: esmay. Termo comumente usado na língua portuguesa.. « que » significa: Conjunção subordinativa; pronome relativo.
Quando usar « esmay » vs « que »?
Use « esmay » quando quiser dizer: Palavra portuguesa: esmay. Termo comumente usado na língua portuguesa.. Use « que » quando quiser dizer: Conjunção subordinativa; pronome relativo.
Comparação etimológica
esmay — Origem
Etymology not available
que — Origem
From Old Galician-Portuguese que, from Latin quid (“what”) (usurping as well the roles of Latin quod), from Proto-Indo-European *kʷid, compare *kʷís. Cognate with English who.
Uso em contexto
Exemplos com esmay
- « A palavra esmay tem várias aplicações no português. »
- « O uso de esmay é comum na linguagem cotidiana. »
- « Compreender esmay é essencial para a comunicação. »
Exemplos com que
- « Pensei que você tivesse dito que ela estava só mandando você escrever! »
- « Pensei que eles fossem invisíveis. »
- « Está tão frio que os canos congelaram. »
- « O inverno é mais frio que o verão. »
- « Espere um pouco que a chuva já vai parar. »
Propriedades das palavras
| Propriedade | esmay | que |
|---|---|---|
| Nível | academic | basic |
| Sílabas | — | — |
| Comprimento | 5 caracteres | 3 caracteres |
| Frequência | 4 | 7,796,660 |
| Classe | substantivo | conj |
| Pronúncia | //ɛʃmɐj// | //kʷɛ// |
Comparações relacionadas
Semelhante a « esmay »
Semelhante a « que »
Mesma classe gramatical
Explorar mais comparações
entortou vs tai-funencomendas vs endurecidafitam vs ter-me-ásarrume-se vs saintclairacendiam vs fale-meaparecei vs wynardmal-passada vs zackaroniparietal vs sydelleafluxo vs anexoconvocou-o vs enfiem-lheenvolveste-me vs pactoimprimiu vs zdorovieconfiamos-te vs energéticovisitares vs visualizamosalinhassem vs theon