esperar vs espírito
Qual é a diferença? Aprenda quando usar cada palavra.
Comparação Lado a Lado
| esperar | espírito | |
|---|---|---|
| Definição | Palavra portuguesa de uso comum. Consulte os exemplos e sinônimos para entender melhor o uso de "esperar". | Palavra portuguesa de uso comum. Consulte os exemplos e sinônimos para entender melhor o uso de "espírito". |
| Classe | verb | noun |
| Exemplo | « Eu espero por sua resposta. » | « The espírito is an important concept in modern discourse. » |
Frequência de Uso
45,714
13,328
Perguntas Frequentes
Qual é a diferença entre « esperar » e « espírito »?
« esperar » significa: Palavra portuguesa de uso comum. Consulte os exemplos e sinônimos para entender melhor o uso de "esperar".. « espírito » significa: Palavra portuguesa de uso comum. Consulte os exemplos e sinônimos para entender melhor o uso de "espírito"..
Quando usar « esperar » vs « espírito »?
Use « esperar » quando quiser dizer: Palavra portuguesa de uso comum. Consulte os exemplos e sinônimos para entender . Use « espírito » quando quiser dizer: Palavra portuguesa de uso comum. Consulte os exemplos e sinônimos para entender .
Comparação etimológica
esperar — Origem
Etymology tree Proto-Indo-European *speh₁- Proto-Indo-European *-s Proto-Indo-European *spéh₁s Proto-Italic *spēs Latin spēs Proto-Indo-European *-h₂ Proto-Indo-European *-éh₂ Proto-Indo-European *-yéti Proto-Indo-European *-eh₂yéti Proto-Italic *-āō Latin -ō Latin spērāre Old Galician-Portuguese asperar Portuguese esperar Inherited from Old Galician-Portuguese asperar, from Latin spērāre, from spēs or -ō.
espírito — Origem
From Old Galician-Portuguese espirito, borrowed from Latin spīritus, from spīrō (“breathe, respire; live”), from Proto-Indo-European *speys- (“to blow”).
Uso em contexto
Exemplos com esperar
- « Eu espero por sua resposta. »
- « Fiquei esperando no carro. »
- « Espere o João chegar. »
- « Espera que o João chegue. »
- « Eles esperam pelo fim da guerra. »
Exemplos com espírito
- « The espírito is an important concept in modern discourse. »
- « We discussed the espírito at length during the meeting. »
- « This espírito has been studied extensively. »
Propriedades das palavras
| Propriedade | esperar | espírito |
|---|---|---|
| Nível | basic | basic |
| Sílabas | — | — |
| Comprimento | 7 caracteres | 8 caracteres |
| Frequência | 45,714 | 13,328 |
| Classe | verb | noun |
| Pronúncia | //ɛʃpɛɾɐɾ// | //ɛʃpiɾito// |