exame vs example
Qual \u00e9 a diferen\u00e7a? Aprenda quando usar cada palavra.
Compara\u00e7\u00e3o Lado a Lado
| exame | example | |
|---|---|---|
| Defini\u00e7\u00e3o | Palavra portuguesa de uso comum. Consulte os exemplos e sinônimos para entender melhor o uso de "exame". | Palavra portuguesa: example. Termo comumente usado na língua portuguesa. |
| Classe | noun | substantivo |
| Exemplo | « fazer exame de sangue » | « The term example has historical significance. » |
Frequ\u00eancia de Uso
7,539
9
Perguntas Frequentes
Qual é a diferença entre « exame » e « example »?
« exame » significa: Palavra portuguesa de uso comum. Consulte os exemplos e sinônimos para entender melhor o uso de "exame".. « example » significa: Palavra portuguesa: example. Termo comumente usado na língua portuguesa..
Quando usar « exame » vs « example »?
Use « exame » quando quiser dizer: Palavra portuguesa de uso comum. Consulte os exemplos e sinônimos para entender . Use « example » quando quiser dizer: Palavra portuguesa: example. Termo comumente usado na língua portuguesa..
Comparação etimológica
exame — Origem
Borrowed from Latin examen. Doublet of enxame, which was inherited.
example — Origem
Etymology not available
Uso em contexto
Exemplos com exame
- « fazer exame de sangue »
Exemplos com example
- « The term example has historical significance. »
- « Example is widely used today. »
- « Understanding example is important. »
Propriedades das palavras
| Propriedade | exame | example |
|---|---|---|
| Nível | basic | academic |
| Sílabas | — | — |
| Comprimento | 5 caracteres | 7 caracteres |
| Frequência | 7,539 | 9 |
| Classe | noun | substantivo |