fazer vs remeter
Qual é a diferença? Aprenda quando usar cada palavra.
Comparação Lado a Lado
| fazer | remeter | |
|---|---|---|
| Definição | Verbo de ação; criar, realizar, fabricar | Palavra portuguesa: remeter. Termo comumente usado na língua portuguesa. |
| Classe | verb | verb |
| Exemplo | « A minha mãe fez este vestido para mim. » | « They chose to remeter the proposal. » |
Frequência de Uso
686,159
37
Perguntas Frequentes
Qual é a diferença entre « fazer » e « remeter »?
« fazer » significa: Verbo de ação; criar, realizar, fabricar. « remeter » significa: Palavra portuguesa: remeter. Termo comumente usado na língua portuguesa..
Quando usar « fazer » vs « remeter »?
Use « fazer » quando quiser dizer: Verbo de ação; criar, realizar, fabricar. Use « remeter » quando quiser dizer: Palavra portuguesa: remeter. Termo comumente usado na língua portuguesa..
Comparação etimológica
fazer — Origem
From Old Galician-Portuguese fazer, from Latin facere. Compare Galician facer, Spanish hacer, Italian fare.
remeter — Origem
Inherited from Latin remittere.
Uso em contexto
Exemplos com fazer
- « A minha mãe fez este vestido para mim. »
- « Aquele homem fez um crime terrível. »
- « Respondi fazendo um gesto afirmativo. »
- « A explosão fez cair alguns prédios. »
- « Já fiz a cama hoje. »
Exemplos com remeter
- « They chose to remeter the proposal. »
- « We must remeter this opportunity. »
- « Let's remeter together effectively. »
Propriedades das palavras
| Propriedade | fazer | remeter |
|---|---|---|
| Nível | basic | intermediate |
| Sílabas | — | — |
| Comprimento | 5 caracteres | 7 caracteres |
| Frequência | 686,159 | 37 |
| Classe | verb | verb |
| Pronúncia | //fɐzɛɾ// | //ʁɛmɛtɛɾ// |