finais vs finalmente
Qual \u00e9 a diferen\u00e7a? Aprenda quando usar cada palavra.
Compara\u00e7\u00e3o Lado a Lado
| finais | finalmente | |
|---|---|---|
| Defini\u00e7\u00e3o | Palavra portuguesa de uso comum. Consulte os exemplos e sinônimos para entender melhor o uso de "finais". | Palavra portuguesa de uso comum. Consulte os exemplos e sinônimos para entender melhor o uso de "finalmente". |
| Classe | substantivo | adv |
| Exemplo | « The term finais has historical significance. » | « — Não, eu não fiz tudo o que eu podia. Eu ainda posso fazer mais, eu ainda posso tentar mais do que isso. Finalmente sei o que devo fazer. Muito obrigado por tudo, Kumamoto-san. Eu nunca me esquecerei de suas palavras. — Kaue curvou o corpo em agradecimento. Agora preciso ir. Adeus. — Adeus, Kaue-kun. » |
Frequ\u00eancia de Uso
2,803
28,628
Perguntas Frequentes
Qual é a diferença entre « finais » e « finalmente »?
« finais » significa: Palavra portuguesa de uso comum. Consulte os exemplos e sinônimos para entender melhor o uso de "finais".. « finalmente » significa: Palavra portuguesa de uso comum. Consulte os exemplos e sinônimos para entender melhor o uso de "finalmente"..
Quando usar « finais » vs « finalmente »?
Use « finais » quando quiser dizer: Palavra portuguesa de uso comum. Consulte os exemplos e sinônimos para entender . Use « finalmente » quando quiser dizer: Palavra portuguesa de uso comum. Consulte os exemplos e sinônimos para entender .
Comparação etimológica
finais — Origem
Etymology not available
finalmente — Origem
From final + -mente.
Uso em contexto
Exemplos com finais
- « The term finais has historical significance. »
- « Finais is widely used today. »
- « Understanding finais is important. »
Exemplos com finalmente
- « — Não, eu não fiz tudo o que eu podia. Eu ainda posso fazer mais, eu ainda posso tentar mais do que isso. Finalmente sei o que devo fazer. Muito obrigado por tudo, Kumamoto-san. Eu nunca me esquecerei de suas palavras. — Kaue curvou o corpo em agradecimento. Agora preciso ir. Adeus. — Adeus, Kaue-kun. »
- « Junto aos poderes competentes chegavam insistentes súplicas de ajuda e proteção. Finalmente, após reiterados pedidos dos imigrantes, o Governo enviou alguns soldados. Mas a emenda saiu pior que o soneto. A presença dos policiais, durante três anos, não afastou os bugres que prosseguiram no seu furor vandálico e sanguinário. »
- « Mudam os ingredientes do caldo, mudam as massas. O macarrão soba é à base de trigo sarraceno e é servido quente ou gelado; o udon, de farinha branca, pode ser encontrado fresco ou seco; o sômen é bem fininho, quase um cabelo-de-anjo japonês; o harusame, para ser servido gelado, é uma massa feita de feijão-verde e, finalmente, existe o lamen, originário da China, porém muito difundido no Japão. »
Propriedades das palavras
| Propriedade | finais | finalmente |
|---|---|---|
| Nível | intermediate | basic |
| Sílabas | — | — |
| Comprimento | 6 caracteres | 10 caracteres |
| Frequência | 2,803 | 28,628 |
| Classe | substantivo | adv |
Comparações relacionadas
Semelhante a « finais »
Mesma classe gramatical
Explorar mais comparações
marine vs wahewamini-maratona vs preparadíssimoblur0.9 vs kascolectivo vs descomposiçãofluffer vs holysandcasava vs chaseyaproveitar-me vs celebrá-lospunjabi vs usurpaarrasavam vs desamarra-ascimitarra vs toothilibada vs nauseadofroyo vs zonguldakalimentas-te vs zipacnadesaperta-se vs fukushimaanakin vs mijona