grão vs um
Qual \u00e9 a diferen\u00e7a? Aprenda quando usar cada palavra.
Compara\u00e7\u00e3o Lado a Lado
| grão | um | |
|---|---|---|
| Defini\u00e7\u00e3o | Palavra portuguesa de uso comum. Consulte os exemplos e sinônimos para entender melhor o uso de "grão". | Artigo indefinido masculino singular; numeral |
| Classe | noun | num |
| Exemplo | « The concept of grão is fundamental. » | « Uma xícara de café » |
Frequ\u00eancia de Uso
945
2,717,861
Perguntas Frequentes
Qual é a diferença entre « grão » e « um »?
« grão » significa: Palavra portuguesa de uso comum. Consulte os exemplos e sinônimos para entender melhor o uso de "grão".. « um » significa: Artigo indefinido masculino singular; numeral.
Quando usar « grão » vs « um »?
Use « grão » quando quiser dizer: Palavra portuguesa de uso comum. Consulte os exemplos e sinônimos para entender . Use « um » quando quiser dizer: Artigo indefinido masculino singular; numeral.
Comparação etimológica
grão — Origem
Etymology tree Proto-Indo-European *ǵerh₂- Proto-Indo-European *-nóm Proto-Indo-European *ǵr̥h₂-nós Proto-Indo-European *ǵr̥h₂nóm Proto-Italic *grānom Latin grānum Old Galician-Portuguese grão Portuguese grão From Old Galician-Portuguese grão, from Latin grānum. Cognate with Galician gran, Spanish grano, and Catalan gra.
um — Origem
Inherited from Old Galician-Portuguese ũu (“one; a”), from Latin ūnum (“one”), from Old Latin oinos, from Proto-Italic *oinos, from Proto-Indo-European *h₁óynos (“one”). Doublet of uno.
Uso em contexto
Exemplos com grão
- « The concept of grão is fundamental. »
- « We studied grão in detail. »
- « Grão plays an important role. »
Exemplos com um
- « Uma xícara de café »
Propriedades das palavras
| Propriedade | grão | um |
|---|---|---|
| Nível | advanced | basic |
| Sílabas | — | — |
| Comprimento | 4 caracteres | 2 caracteres |
| Frequência | 945 | 2,717,861 |
| Classe | noun | num |