integral vs working
Qual \u00e9 a diferen\u00e7a? Aprenda quando usar cada palavra.
Compara\u00e7\u00e3o Lado a Lado
| integral | working | |
|---|---|---|
| Defini\u00e7\u00e3o | Palavra portuguesa de uso comum. Consulte os exemplos e sinônimos para entender melhor o uso de "integral". | Palavra portuguesa: working. Termo comumente usado na língua portuguesa. |
| Classe | adj | substantivo |
| Exemplo | « A integral approach works best. » | « The term working has historical significance. » |
Frequ\u00eancia de Uso
658
45
Perguntas Frequentes
Qual é a diferença entre « integral » e « working »?
« integral » significa: Palavra portuguesa de uso comum. Consulte os exemplos e sinônimos para entender melhor o uso de "integral".. « working » significa: Palavra portuguesa: working. Termo comumente usado na língua portuguesa..
Quando usar « integral » vs « working »?
Use « integral » quando quiser dizer: Palavra portuguesa de uso comum. Consulte os exemplos e sinônimos para entender . Use « working » quando quiser dizer: Palavra portuguesa: working. Termo comumente usado na língua portuguesa..
Comparação etimológica
integral — Origem
Borrowed from Medieval Latin integrālis, from Latin integer (“entire; untouched”).
working — Origem
Etymology not available
Uso em contexto
Exemplos com integral
- « A integral approach works best. »
- « The integral quality was evident. »
- « This integral solution is ideal. »
Exemplos com working
- « The term working has historical significance. »
- « Working is widely used today. »
- « Understanding working is important. »
Propriedades das palavras
| Propriedade | integral | working |
|---|---|---|
| Nível | advanced | academic |
| Sílabas | — | — |
| Comprimento | 8 caracteres | 7 caracteres |
| Frequência | 658 | 45 |
| Classe | adj | substantivo |