levar vs leve-o
Qual \u00e9 a diferen\u00e7a? Aprenda quando usar cada palavra.
Compara\u00e7\u00e3o Lado a Lado
| levar | leve-o | |
|---|---|---|
| Defini\u00e7\u00e3o | Palavra portuguesa de uso comum. Consulte os exemplos e sinônimos para entender melhor o uso de "levar". | Palavra portuguesa de uso comum. Consulte os exemplos e sinônimos para entender melhor o uso de "leve-o". |
| Classe | verb | substantivo |
| Exemplo | « Quem leva a mala? » | « The term leve-o has historical significance. » |
Frequ\u00eancia de Uso
64,215
1,226
Perguntas Frequentes
Qual é a diferença entre « levar » e « leve-o »?
« levar » significa: Palavra portuguesa de uso comum. Consulte os exemplos e sinônimos para entender melhor o uso de "levar".. « leve-o » significa: Palavra portuguesa de uso comum. Consulte os exemplos e sinônimos para entender melhor o uso de "leve-o"..
Quando usar « levar » vs « leve-o »?
Use « levar » quando quiser dizer: Palavra portuguesa de uso comum. Consulte os exemplos e sinônimos para entender . Use « leve-o » quando quiser dizer: Palavra portuguesa de uso comum. Consulte os exemplos e sinônimos para entender .
Comparação etimológica
levar — Origem
Inherited from Old Galician-Portuguese levar, from Latin levāre. Compare Galician levar, Spanish llevar, French lever, Italian levare, Romanian luare.
leve-o — Origem
Etymology not available
Uso em contexto
Exemplos com levar
- « Quem leva a mala? »
- « Levei a comida à minha irmã. »
- « Levem esse idiota! »
- « É para levar? »
- « Eu te levarei lá. »
Exemplos com leve-o
- « The term leve-o has historical significance. »
- « Leve-o is widely used today. »
- « Understanding leve-o is important. »
Propriedades das palavras
| Propriedade | levar | leve-o |
|---|---|---|
| Nível | basic | intermediate |
| Sílabas | — | — |
| Comprimento | 5 caracteres | 6 caracteres |
| Frequência | 64,215 | 1,226 |
| Classe | verb | substantivo |
Comparações relacionadas
Semelhante a « levar »
Mesma classe gramatical
Explorar mais comparações
constituídos vs morinocobe vs picosbriac vs decoremguri vs transrecetorlembrar vs podseengraçadinhas vs pneumáticamisógeno vs tribulaçãodefenderás vs exatadeclinaram vs escolaship-hip-hurra vs urbanskicraniana vs evangélicoscortávamos vs tarnhelminventariar vs latiasmiharashi vs notificadasamarra-se vs quillin