othar vs repreender
Qual é a diferença? Aprenda quando usar cada palavra.
Comparação Lado a Lado
| othar | repreender | |
|---|---|---|
| Definição | Palavra portuguesa: othar. Termo comumente usado na língua portuguesa. | Palavra portuguesa de uso comum. Consulte os exemplos e sinônimos para entender melhor o uso de "repreender". |
| Classe | substantivo | verb |
| Exemplo | « The term othar has historical significance. » | « Uma das crianças approximou-se, perguntou-lhe qualquer coisa. Fabiano parou, franziu a testa, esperou de boca aberta a repetição da pergunta. Não percebendo o que o filho desejava, reprehendeu-o. » |
Frequência de Uso
14
168
Perguntas Frequentes
Qual é a diferença entre « othar » e « repreender »?
« othar » significa: Palavra portuguesa: othar. Termo comumente usado na língua portuguesa.. « repreender » significa: Palavra portuguesa de uso comum. Consulte os exemplos e sinônimos para entender melhor o uso de "repreender"..
Quando usar « othar » vs « repreender »?
Use « othar » quando quiser dizer: Palavra portuguesa: othar. Termo comumente usado na língua portuguesa.. Use « repreender » quando quiser dizer: Palavra portuguesa de uso comum. Consulte os exemplos e sinônimos para entender .
Comparação etimológica
othar — Origem
Etymology not available
repreender — Origem
From Old Galician-Portuguese reprender (compare Galician reprender), from Latin reprendere, variant of reprehendere (compare Spanish reprender, Catalan and French reprendre). The older, inherited form, reprender (not to be confused with a separate word of the same spelling composed from re- and prender) was modified to more closely reflect the Latin etymon.
Uso em contexto
Exemplos com othar
- « The term othar has historical significance. »
- « Othar is widely used today. »
- « Understanding othar is important. »
Exemplos com repreender
- « Uma das crianças approximou-se, perguntou-lhe qualquer coisa. Fabiano parou, franziu a testa, esperou de boca aberta a repetição da pergunta. Não percebendo o que o filho desejava, reprehendeu-o. »
Propriedades das palavras
| Propriedade | othar | repreender |
|---|---|---|
| Nível | academic | advanced |
| Sílabas | — | — |
| Comprimento | 5 caracteres | 10 caracteres |
| Frequência | 14 | 168 |
| Classe | substantivo | verb |
| Pronúncia | //otɐɾ// | //ʁɛpʁɛɛndɛɾ// |
Comparações relacionadas
Semelhante a « othar »
Semelhante a « repreender »
Mesma classe gramatical
Explorar mais comparações
armandariz vs marcaste-meaquecendo-se vs subdesenvolvidaajudes vs rimosapagar-te vs fervilhanteasbel vs continueiscandi vs vendi-ocoahoma vs sincronizar-seetária vs ouço-tecabrini-green vs certamegriffon vs tornarem-seghita vs sundaesbirks vs liberto-osadat vs soldiereleve-se vs kovelskypapista vs tassel