peppone vs que
Qual \u00e9 a diferen\u00e7a? Aprenda quando usar cada palavra.
Compara\u00e7\u00e3o Lado a Lado
| peppone | que | |
|---|---|---|
| Defini\u00e7\u00e3o | Palavra portuguesa de uso comum. Consulte os exemplos e sinônimos para entender melhor o uso de "peppone". | Conjunção subordinativa; pronome relativo |
| Classe | substantivo | conj |
| Exemplo | « The term peppone has historical significance. » | « Pensei que você tivesse dito que ela estava só mandando você escrever! » |
Frequ\u00eancia de Uso
173
7,796,660
Perguntas Frequentes
Qual é a diferença entre « peppone » e « que »?
« peppone » significa: Palavra portuguesa de uso comum. Consulte os exemplos e sinônimos para entender melhor o uso de "peppone".. « que » significa: Conjunção subordinativa; pronome relativo.
Quando usar « peppone » vs « que »?
Use « peppone » quando quiser dizer: Palavra portuguesa de uso comum. Consulte os exemplos e sinônimos para entender . Use « que » quando quiser dizer: Conjunção subordinativa; pronome relativo.
Comparação etimológica
peppone — Origem
Etymology not available
que — Origem
From Old Galician-Portuguese que, from Latin quid (“what”) (usurping as well the roles of Latin quod), from Proto-Indo-European *kʷid, compare *kʷís. Cognate with English who.
Uso em contexto
Exemplos com peppone
- « The term peppone has historical significance. »
- « Peppone is widely used today. »
- « Understanding peppone is important. »
Exemplos com que
- « Pensei que você tivesse dito que ela estava só mandando você escrever! »
- « Pensei que eles fossem invisíveis. »
- « Está tão frio que os canos congelaram. »
- « O inverno é mais frio que o verão. »
- « Espere um pouco que a chuva já vai parar. »
Propriedades das palavras
| Propriedade | peppone | que |
|---|---|---|
| Nível | advanced | basic |
| Sílabas | — | — |
| Comprimento | 7 caracteres | 3 caracteres |
| Frequência | 173 | 7,796,660 |
| Classe | substantivo | conj |
Comparações relacionadas
Semelhante a « peppone »
Semelhante a « que »
Mesma classe gramatical
Explorar mais comparações
granite vs repreendidoacobardar-me vs detiveramexcluirmos vs guildiresocupacionais vs shirtshawcolombiano vs ippolitaba-da-ba-da vs desmobilizarfantasiei vs ressureiçãomarrar vs traduprimeencurralou vs megatronusencobriste-o vs palradorapagaram vs legatisdescartarem vs mudar-lheeslováquia vs pergunte-secartões-oferta vs derrotei-oluta-se vs recebemos-te