que vs uiva
Qual é a diferença? Aprenda quando usar cada palavra.
Comparação Lado a Lado
| que | uiva | |
|---|---|---|
| Definição | Conjunção subordinativa; pronome relativo | Palavra portuguesa: uiva. Termo comumente usado na língua portuguesa. |
| Classe | conj | substantivo |
| Exemplo | « Pensei que você tivesse dito que ela estava só mandando você escrever! » | « The term uiva has historical significance. » |
Frequência de Uso
7,796,660
54
Perguntas Frequentes
Qual é a diferença entre « que » e « uiva »?
« que » significa: Conjunção subordinativa; pronome relativo. « uiva » significa: Palavra portuguesa: uiva. Termo comumente usado na língua portuguesa..
Quando usar « que » vs « uiva »?
Use « que » quando quiser dizer: Conjunção subordinativa; pronome relativo. Use « uiva » quando quiser dizer: Palavra portuguesa: uiva. Termo comumente usado na língua portuguesa..
Comparação etimológica
que — Origem
From Old Galician-Portuguese que, from Latin quid (“what”) (usurping as well the roles of Latin quod), from Proto-Indo-European *kʷid, compare *kʷís. Cognate with English who.
uiva — Origem
Etymology not available
Uso em contexto
Exemplos com que
- « Pensei que você tivesse dito que ela estava só mandando você escrever! »
- « Pensei que eles fossem invisíveis. »
- « Está tão frio que os canos congelaram. »
- « O inverno é mais frio que o verão. »
- « Espere um pouco que a chuva já vai parar. »
Exemplos com uiva
- « The term uiva has historical significance. »
- « Uiva is widely used today. »
- « Understanding uiva is important. »
Propriedades das palavras
| Propriedade | que | uiva |
|---|---|---|
| Nível | basic | academic |
| Sílabas | — | — |
| Comprimento | 3 caracteres | 4 caracteres |
| Frequência | 7,796,660 | 54 |
| Classe | conj | substantivo |