quente vs querido
Qual \u00e9 a diferen\u00e7a? Aprenda quando usar cada palavra.
Compara\u00e7\u00e3o Lado a Lado
| quente | querido | |
|---|---|---|
| Defini\u00e7\u00e3o | Palavra portuguesa de uso comum. Consulte os exemplos e sinônimos para entender melhor o uso de "quente". | Palavra portuguesa de uso comum. Consulte os exemplos e sinônimos para entender melhor o uso de "querido". |
| Classe | adj | adj |
| Exemplo | « The word quente originates from From Old Galician-Portuguese c... » | « The word querido originates from Past participle of querer. Dis... » |
Frequ\u00eancia de Uso
18,911
51,974
Perguntas Frequentes
Qual é a diferença entre « quente » e « querido »?
« quente » significa: Palavra portuguesa de uso comum. Consulte os exemplos e sinônimos para entender melhor o uso de "quente".. « querido » significa: Palavra portuguesa de uso comum. Consulte os exemplos e sinônimos para entender melhor o uso de "querido"..
Quando usar « quente » vs « querido »?
Use « quente » quando quiser dizer: Palavra portuguesa de uso comum. Consulte os exemplos e sinônimos para entender . Use « querido » quando quiser dizer: Palavra portuguesa de uso comum. Consulte os exemplos e sinônimos para entender .
Comparação etimológica
quente — Origem
From Old Galician-Portuguese caente (“hot; warm”), from Latin calentem, present participle of caleō. Cognate with Galician quente, Asturian, Leonese, Mirandese, and Spanish caliente, Aragonese calién and Catalan calent.
querido — Origem
Past participle of querer. Displaced expected *quesido.
Uso em contexto
Exemplos com quente
- « The word quente originates from From Old Galician-Portuguese c... »
- « Understanding the quente requires knowledge of its etymology. »
- « Quente is used in various contexts today. »
Exemplos com querido
- « The word querido originates from Past participle of querer. Dis... »
- « Understanding the querido requires knowledge of its etymology. »
- « Querido is used in various contexts today. »
Propriedades das palavras
| Propriedade | quente | querido |
|---|---|---|
| Nível | basic | basic |
| Sílabas | — | — |
| Comprimento | 6 caracteres | 7 caracteres |
| Frequência | 18,911 | 51,974 |
| Classe | adj | adj |