variable vs varrer
Qual é a diferença? Aprenda quando usar cada palavra.
Comparação Lado a Lado
| variable | varrer | |
|---|---|---|
| Definição | Palavra portuguesa: variable. Termo comumente usado na língua portuguesa. | Palavra portuguesa de uso comum. Consulte os exemplos e sinônimos para entender melhor o uso de "varrer". |
| Classe | substantivo | verb |
| Exemplo | « The term variable has historical significance. » | « A empregada varrera a sala antes da visita chegar. » |
Frequência de Uso
18
748
Perguntas Frequentes
Qual é a diferença entre « variable » e « varrer »?
« variable » significa: Palavra portuguesa: variable. Termo comumente usado na língua portuguesa.. « varrer » significa: Palavra portuguesa de uso comum. Consulte os exemplos e sinônimos para entender melhor o uso de "varrer"..
Quando usar « variable » vs « varrer »?
Use « variable » quando quiser dizer: Palavra portuguesa: variable. Termo comumente usado na língua portuguesa.. Use « varrer » quando quiser dizer: Palavra portuguesa de uso comum. Consulte os exemplos e sinônimos para entender .
Comparação etimológica
variable — Origem
Etymology not available
varrer — Origem
Inherited from Old Galician-Portuguese varrer, from Latin verrere. Related to the word guerra. Compare Galician varrer and Spanish barrer.
Uso em contexto
Exemplos com variable
- « The term variable has historical significance. »
- « Variable is widely used today. »
- « Understanding variable is important. »
Exemplos com varrer
- « A empregada varrera a sala antes da visita chegar. »
- « Queríamos varrer a poeira para debaixo do tapete. »
- « A legião romana varreu os hunos da Gália. »
- « Militantes varreram a cidade em busca de infiéis. »
- « Deixei o programa varrendo os arquivos. »
Propriedades das palavras
| Propriedade | variable | varrer |
|---|---|---|
| Nível | academic | advanced |
| Sílabas | — | — |
| Comprimento | 8 caracteres | 6 caracteres |
| Frequência | 18 | 748 |
| Classe | substantivo | verb |
| Pronúncia | //vɐɾiɐblɛ// | //vɐʁɛɾ// |